ブログネタ
サッカーゲーム に参加中!

[サッカー] [サッカーゲーム]

Hattrick の Nippon 選手の中には韓国朝鮮風の名前を持った選手がいます。

その理由はこの記事を参照して下さい。

Nippon 選手の名前 -サッカーゲームHattrick



この問題を改善しようと、しばらく前からフォーラムで意見を聞いて来ました。

もうこれ以上新しい案も出ては来ないようなので、そろそろアンケートで結論を出さないといけないと考えています。



そのためのアンケートのスレッドを、さっさと作りたいところなのですが。。。

うまく英文が出来ず苦労しています。

意見を聞くスレッドでは、基本的に日本の事をよく知っているユーザー、つまり日本語ユーザーの意見を聞きたかったので、英語の説明は書かずすべて日本語で書きました。

しかし正式にアンケートを採るとなると、やはりフォーラムの公用語である日本語と英語の両方で書く必要があると思います。

で、この英文がなかなかうまく書けない。



まず、LA(翻訳担当ボランティア)にはアンケート・スレッドを作ることができないので、GM なり Mod なりに申請する必要があります(日本には Mod はいないので、たぶん担当は GM の NaokiSoma さんでしょう)。

この申請の時点で、日本の名前と国籍や、以前の Super LA とのやり取りについてある程度説明しないといけない。

さらにアンケートの本文も書かないといけない。



普段 Nippon フォーラムで英語を書く分にはそんなに困らないんです。 

もうみんな私の英語力がどの程度かはわかっているでしょうし、こちらとしても要は伝わればいいとある意味開き直っています。

ただですね、これがスタッフのフォーラムや LA のフォーラムでなにか書く必要があるときは、ものすごく神経を使います(Global フォーラムでも)。

つまりですね、「え、 LA なのにその程度の英語力なの?」と思われるのは、なんと言いますか、ちょっとこう。。。

今回アンケートの結論が出たら Super LA に報告する必要があります。

あまり変な英文を書いていると具合がよろしくないな、と。

中学、高校時代、私は国語(とは言っても現代文だけ。古文と漢文はあれは別の言語だ)は学年でトップクラスでしたが、英語は下から数えたほうが早いといったレベルでした。

大学時代も英語に関してはそんなに勉強した記憶がありません。



Hattrick で初めて Nippon フォーラムで発言した頃は、今よりさらにひどい英語を書いていたと思います。

1年くらいして、英語ユーザーに、随分ましになったけど、どこで習ってるの? と訊かれました。

いや、Hattrick のフォーラムはそれなりに勉強になったようです。



代表監督などをしていると、しばしば他の国の見ず知らずのユーザーから突然メールを貰うことがあります。

その英語のレベルはピンキリ。 

多くのユーザーが高いレベルの英語を使う一方で、これ、明らかに自国語を機械翻訳しただけだろといった英文のこともあります(それ以前に英語でさえなくて、これ何語? ということさえも)。

それで平気でメールを送れる度胸は凄いと思います。

積極性が違うんでしょうか。



Global フォーラムでは英語しか使用できません(正確にはドイツ語、スペイン語、フランス語の Global フォーラムもあるので、英語の Global フォーラムではということになりますが)。

そこに他の言語で書きこむと Mod が削除します。

どんな言語の書き込みが多いかを見ていると、英語以外で書き込まれる言語は、結構限られているんですよね。

目立つのはイスラエルのヘブライ語。

これは単に文字がそもそも違うのでアルファベットだけのフォーラムに書き込まれると目を引くというのもあると思いますし、イスラエルのユーザー数が多いというのもあると思いますが、明らかに他の言語より書き込まれる頻度が多いです。

単に文字が違うから目立つという事ならキリル文字や漢字、ハングルの書き込みも目にするはずですが、あまり記憶にありません。

特に漢字(つまり日本人や中国人ユーザー)の書き込みは一度も見たことがない。

それからイタリア語、スペイン語も多いような気がしますが、これは単にユーザー数の問題か。

ドイツ語、ポルトガル語は Global フォーラムではそんなに見かけないのですが、複数言語の使用を認めている連盟内のフォーラムでは、英語で話が進んでいるスレッドで、普通に違う言語で参加してきます(スペイン語もその傾向があるような気が)。

フランス語、オランダ語はそんなに見かけないかな? 

東欧のユーザーも多いはずですが、Global フォーラムで彼らの言語を見かけることは少ない気がします。

そのかわり、自国語でメールを送ってくるユーザーが結構居て、Google 翻訳の助けを借りて何とか解釈しなくてはいけないということがそこそこある気がします。

まあ、いずれも私の限られた実体験とある程度の偏見に基づいた意見に過ぎませんけれども。

この辺の違いは何が原因なんでしょうね?


クラブ経営シミュレーション・サッカーゲーム hattrick のプレー日記
Hattrick; FC Sagami - オンライン・サッカーゲームのブログ Topへ